Display leggibile alla luce solare | Pannello | Moduli-RisingStar

Come possono essere venduti display LCD ad alta luminosità in Germania

Come possono essere venduti display LCD ad alta luminosità in Germania

I tedeschi sono ancora più meticolosi quando scelgono schermi di visualizzazione che quando scelgono la birra. Non importa quanto aumenti i parametri, è inutile. Devi incorporare le tre parole “resistente, senza problemi e senza contendere” nel tuo prodotto. Vuoi rompere questo nocino duro conDisplay LCD ad alta luminosità ? Segui l'esperienza che abbiamo acquisito cadendo nei buchi. Ogni parola è preziosa.

Innanzitutto, capire cosa interessa ai tedeschi.

Non solo affermare che “una luminosità più alta significa meglio”. Invece, presentate scenari reali direttamente:

Laboratorio di fabbrica: i lavoratori che indossano guanti di protezione del lavoro non hanno tempo per asciugare lo schermo. Lo schermo può resistere alla polvere metallica per 5 anni? Prendiamo l’esempio della fabbrica di Lipsia di BMW. Utilizzano uno schermo da 2500 nit con un nano-rivestimento sulla superficie. Le impronte digitali possono essere cancellate facilmente.

Billboard autostradali: a Monaco di Baviera, può essere freddo fino a -15 gradi Celsius in inverno e caldo fino a 50 gradi Celsius sotto la luce diretta del sole in estate. Il modulo di alimentazione dello schermo può essere garantito per 10 anni? Condividi la lezione amara del fornitore Lao Wang: lo scorso anno non ha condotto un test di avvio a freddo a bassa temperatura e ha finito per pagare 370.000 euro per sostituire le parti.

Le certificazioni non sono solo per passare le ispezioni; Sono proiettili per vendere prodotti.

Per schermi esterni, la certificazione impermeabile IP69K di TÜV Rheinland è più convincente di un manuale di istruzioni di 100 pagine. (Indicare un'etichetta gialla e blu sull'imballaggio, e l'acquirente lo noterà a colpo d'occhio.)

If you want to get government orders, the Blue Angel environmental protection label is more effective than a price war. This label was a mandatory requirement for the bidding project of Berlin subway stations last year.

Localization is not just about hiring a translator; it’s about making Germans feel that “this product is made for us.”

We’ve learned from our mistakes:

Don’t use a universal plug. It must be a Schuko German standard plug. Our logistics company once deducted our payment because the plug was not compatible.

Don’t just write “can be used in high-temperature environments” in the instruction manual. Instead, directly state “suitable for the extreme summer weather in Hesse” (Germans love to hear place names).

Provide real after-sales service: Set up a spare parts warehouse in Hamburg and replace the broken screen within 48 hours, which is half a day faster than German local brands. This can be printed on your business card.

Don’t just brag about the parameters; teach customers how to make money.

German distributors hate hearing technical terms the most. They only care about one thing: “How can I increase my profit by 15%?”

When supplying to chain supermarkets? Do the math: The annual cleaning cost for an ordinary screen is 1200 euros. Your anti-glare screen can save 80% of the labor cost, directly helping customers save money and increase profits.

Finally, a piece of honest advice:

The secret to selling Display LCD ad alta luminosità in Germany is simple: Delete the first 20 pages of parameters from your product manual and replace them with “customer cases + how much money is saved + how much trouble is avoided.” We’ve helped 19 distributors do this, and now their German customers don’t even test the samples before placing an order. They just say, “Just make it the same as the last solution.”

⚙️
Seleziona la lingua
↕ Scorri per vedere di più
WhatsApp